爱奇艺网友评价:书的前言中(🧑),译者将人类谈论死亡和谈论性相比,并得出两(🛺)者一致的结论。其实不(🌵)然,食色性也并不是死色(🕥)性也。人在谈论性时往(🆘)往嘴上禁忌心里向往,而(🌑)从来不见有人向往地(🌊)谈论死。西方文人历来比(🌀)较开放——其实不是(🍨)开放只是正常罢了——(👠)两样都不讳忌。所以小(💒)册子里尽是些什么约翰(✨)、什么斯,中国的只见(🗜)到一个沈从文,外加一个(💺)译字,使人难辨究竟是(🚕)沈从文译别人还是别(🤢)人译沈从文。总的感觉,中(💎)国文人太可怜。其实,我(🍴)觉得如此浩大的中国不(🌞)会缺少论死的东西,除(💫)了恩莱特对中国文学、(🐝)哲学总体的不了解外(🐾),还包括中国文人向来觉(🥝)得死这东西不登大雅(🐜)之堂,偶尔写一些也仿佛(🖕)少女的日记,只待夜深(🥪)人静时自己品读,并有理(🦍),有理地叫。