腾讯视频网友评价:书(⛄)的前言中,译者将人类谈(💓)论死亡和谈论性相比(📸),并得出两者一致的结论(🦕)。其实不然,食色性也并(👲)不是死色性也。人在谈论(💾)性时往往嘴上禁忌心(🎟)里向往,而从来不见有(📔)人向往地谈论死。西方文(📃)人历来比较开放——(🎓)其实不是开放只是正常(😢)罢了——两样都不讳(⛱)忌。所以小册子里尽是些(🏝)什么约翰、什么斯,中(🚣)国的只见到一个沈从文(🏐),外加一个译字,使人难(🕐)辨究竟是沈从文译别人(🏻)还是别人译沈从文。总(🐬)的感觉,中国文人太可怜(👾)。其实,我觉得如此浩大(🙄)的中国不会缺少论死的东西,除了恩莱特对中(🌐)国文学、哲学总体的(👄)不了解外,还包括中国文(👅)人向来觉得死这东西(🈵)不登大雅之堂,偶尔写一(✡)些也仿佛少女的日记(🐁),只待夜深人静时自己品(🚫)读,并有理,有理地叫。